Prevod od "falo não" do Srpski


Kako koristiti "falo não" u rečenicama:

Falo não sô como seu comandante... mas como pai de Philadelphia.
Ali... Ne obraæam vam se samo kao komadujuæi oficir, veæ kao Filadelfijin otac.
Eu me pergunto, se quando falo, não quero dizer o contrário.
Кад говорим, никад нисам сигуран у оно што говорим.
O que falo não depende se seu ponto de vista da moda.
Moj govor nikako ne zavisi od vašeg ugla gledanja na modu, gospodine Nevil.
Sempre que estou infeliz porque os homens não me acreditarão e as coisas que digo em nome de Deus, me separo e rezo para Deus, reclamando daqueles para quem eu falo não facilmente me acredite.
Kad god sam nesreæna jer mi ljudi ne veruju u stvari koje kažem po Gospodnjoj zapovesti, odvojim se i molim Bogu, žaleæi se da oni kojima govorim mi ne veruju tako lako.
Esta vai ser uma daquelas conversas onde só eu falo não é?
Ovo æe biti jedan od onih razgovora gdje ja jedina prièam, zar ne?
O homem de quem falo, não pode ter as cenas dele a serem roubadas assim.
Èovjeku o kojemu govorim ne možeš tako uzimati.
Falo não como vossa lider ou divindade, mas como vossa parceira... num esforço para tornar este o melhor de todos os mundos.
Dolazim vama ne kao vodja ili bozanstvo, vec kao partner u naporu da napravimo ovaj svet najboljim mogucim.
Sabe, as pessoas com quem falo não acreditam nessa história... e as pessoas que gostaria que acreditassem não ligam.
Znate, nije da je ništa, ali ljudi sa kojim prièam ne vjeruju u tu prièu, a ljude koji se vama dopadaju nije briga.
Quando eu falo não, é não!
Kada ja kažem ne, to i znaèi ne!
E eu lhes falo: "Não, eu vou sair com a vomitadora".
"Hoæeš da igramo video igrice ili tako nešto?" A ja kao - "Ne, izlazim sa Povraèkicom."
Segundo, com quem eu falo, não é do seu interesse.
Drugo, s kim ja razgovaram nije tvoja stvar.
Não tenho que ligar ou checar sempre, se quiser falar com outro homem, falo. Não temos anéis de compromisso.
Ne moram da se javljam, ili zakazujem, i ako želim da prièam sa drugim muškarcem, nije kao da smo obeæali jedno drugom prstenje ili nešto.
Não entendem o que eu falo, não é?
Ne razumete šta ovim mislim, zar ne?
Tenho que tomar cuidado com o que falo, não sei se ela já entende.
Moram da pazim na jezik. Ne znam razume li.
Entendo o que você diz, mas... não falo, não.
Razumem sve, ali... Ne umem da prièam.
Sendo assim, o homem de quem falo não pode ser comparado a qualquer outro no mundo.
Ako bi trebalo da bude, covek o kome pricam, ne može sam protivtežiti svetu.
Quando ganharmos o Grammy, eu falo, não você.
Kad dobijemo Grammy, ja æu govoriti, ne ti!
Não, é que quando falo não lembro se é "sapo" ou "cachorro"
Ne, jednostavno zaboravim o kojim je životinjama rijeè.
A maioria das pessoas com quem falo, não tem muito a dizer.
Veæina ljudi s kojima sam prièao, nemaju šta da kažu.
E eu falo: "Não sigo as regras".
A ja kažem: "Ja radim po svom".
Se te falo não vai acontecer.
Ako ti kažem, neæe se ni dogoditi.
Eu não falo, não posso falar.
Ne prièam. Ja ne mogu da prièam.
Todos perguntam o que há com você. Eu falo: "Não sei." Mas eu sei.
Pitaju me što ti je a ja moram lagati da ne znam.
Soa estranho quando falo, não é?
Zvuèi èudno kada kažeš glasno, zar ne?
Se ouvir tudo o que falo, não conseguiremos conversar.
Ок, ако си ти слушају све што кажем,
Isso significa que falo, não é mesmo?
Pa onda, to se broji kao prièa, je li?
Quando eu falo não para você?
Da li sam ti ikad išta odbila?
É, sabe do que falo, não é?
Razumeš li? Više love, više love...
Se a resposta for sim para todas as três, eu falo, não importa quais sejam as consequências.
Ако је одговор потврдан на сва три питања, кажем то и пустим да се деси шта ће се десити.
1.2547841072083s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?